Archive for August, 2010

Many mothers start to buy children’s books, being in an fascinating condition. You should start to read to your small girl or boy practically since his or her birth. Of course, don’t buy extremely thick encyclopedia, even if it is for kids. It is too early for such reading. And don’t try to read collected fairy tales, small nursery rhymes will be the best. They play an vital role in emotional and speech development of a child.

Firstly, thanks to simple and melodious phrases with often repeating sounds, a baby learns to recognize voices and to react to their prosodic coloring, then starts to repeat pleasant sounds. By the way, it is very excellent to learn by heart some thematic rhymes, for example, some rhymes about washing, sleeping or eating and read them before respective acts.

Similar rhymes help to develop content-addressable memory. A baby will know what action will be after these words, and as a result, will start to know their meaning quicker and simpler.

For a six-month-ancient baby buy books with thick cardboard pages and bright pictures. They are handy and you can give them into child’s hands without dread that book will be “eaten up”. And also your child starts to know book’s function and develops motor function of fingers, learning to turn over pages without help.

Buying such editions, it is necessary to use some obligatory rules. First of all it should be a book of excellent quality, of course: it should not have a fetid smell of paint or have exfoliating pages. It should be with a strong back and without unfolding three-dimensional details, which can be easily torn out and pushed into mouth. In general, one and two-year-ancient babies reckon that book is a plaything, and that’s why the main feature of it should be its colorful look and singularity. Don’t be in a rush to buy books, where there is “action” on every page. Probably, you reckon that it is very fascinating, when picture shows maximum of information, but this is too hard for children’s perception. This concerns also the text under a picture. If this is a fairy tale, 1-2 lines on a page will be enough. If there are some nursery rhymes, it is better to buy books, on every page of which there is only one quatrain.

By the way, children’s psychologists say that you should check book’s contents before starting to read it to your kid. Don’t be bone idle, thumb it through in the shop, you should be sure that a book has no terrible guys, fights, tears and other negative moments – both in the text, and on pictures. They are not the best instructive episodes for kids.

On our site you can read full descriptions of children’s books, which will help you to find the best for all-age children.

twitter childrens bookstumblr childrens booksstumbleupon childrens bookstasty childrens booksdigg childrens booksreddit childrens booksmyspace childrens books
Categories : Childrens Books
Comments (0)

Book is the greatest tutor and friend. Well-balanced development of a person is impossible without it, because it forms not only memory and intelligence, but also imagination, moral and spiritual values of each of us.

Life loses something very substantial without reading, loses its lustre, grows numb and becomes vacuous. Book, especially if it is excellent and informative, adds positive view of the world and teaches to reckon, changes life and transforms space.

But how can we make this clear for a child, who instead of reading want to knock the ball about or to sit in front of the monitor?

We don’t mind football, rackets, jump ropes, sneakers and training suits. Fresh air, deep sleep after a excellent promenade, outdoor games are healthful! But if computer games are the unique way of learning the world for your child, this is time to sound the alarm.

We often hear how mothers say that they can’t force their son or daughter read the book to the end. Try to resolve this problem creatively.

Playing is the basic way of opening the world for a child of nine or ten. Games form habits, interests and moral guidelines. Game has not got any pressure, on the contrary, it gives very high motivation and emotional saturation of information. That’s why everything that is picked up during playing becomes a gold reserve of your child.

The simplest games with the book are:

“Scoring”, this is examining pictures with the smallest kids and describing them. Children like to parody the voices of a cow, they like to mew, to bark, to hiss. It is also very vital to be completely drawn into the process of playing, in this case contact with your child and pleasure will be full.

“Play bo-peep” is one of the most captivating types of games, which develops attentiveness. Donkey is lost, it walked through the forest and lost the way, we will find it! You will see, how pleased your child will be, when he finds the donkey on the last page of a book. This game will be effective only if you take part in this process and give comments to your long and persistent searches. Variants of playing bo-peep can be different. Everything depends on your imagination. You can search for something of special color, size or form. Then opening the mind of your child, you can start to search for letters, it is possible to play bo-peep with letter “A”, etc.

And if you want to make the process of playing more absorbing for your child, you should buy only attractive and qualitatively made books. Buy for your dear kids the best children’s books and visit our site, if you look for some new products or classical things, which you remember from your childhood and want to read to your child.

A Childrens Book Blog

twitter childrens bookstumblr childrens booksstumbleupon childrens bookstasty childrens booksdigg childrens booksreddit childrens booksmyspace childrens books
Categories : Childrens Books
Comments (0)
Aug
29

A Book For Kids As A Friend

Posted by: | Comments (0)

Problem of children’s reading is often posited as a problem of “reader’s death”. But while there is a personal reader’s memory of adult people, our children won’t lose reading ability.

If you support reading activity of your child, this will be a excellent contribution to his future.

First of all, if you want to implant like for reading in children, this is you, who should prefer reading to watching TV or playing computer games. Nothing will make books so captivating for your children as your personal example. Read regularly, share your impressions with family and discuss books with children or in front of children.

First books have a fantastic influence on kids. They find their ideals and examples for imitation in books. Some heroes remain their ideals till the end of the life. That’s why it is necessary to choose and buy excellent children’s literature, which will help your child to find the right track. Children’s literature generates only pleasant emotions and impressions, and your child will get not only new knowledge, but also excellent mood.

Reading should be connected with feeling of pleasure from the beginning. Don’t force children and don’t try to entreat them to read one more line or page. Invent different maneuvers and games, which will help you to stimulate desire of your child to read, even if he doesn’t know book’s sense now.

Be glad for every word, which your child reads, understanding that this is one of his small victories.

Don’t attract his attention to mistakes during reading, try to right them imperceptibly and if it is possible don’t do this at all.

Since childhood read to your kiddy before sleeping. As opposed to animations which free your child’s brain from necessity to reckon, a book which his parents read in silence of a children’s bedroom, makes a kid to imagine everything that he hears, saturating his mind with impressions and craving for reading.

Choose books together with your child both for you and for him. He will start to orientate himself in the wide choice of books. Remember that the majority of children like to read adventure novels. Our children and grandchildren read J.R. Tolkien instead of J.F. Cooper and magic tales about Harry Potter, but it is also excellent, we reckon, to cherish enthusiasm of your child.

Buy him books, which correspond with his interests and age. Doing like this, you will reduce probability of antagonizing, because the first book can be very uninteresting. After all first books should be pleasant, children should get the taste.

Choose only impressive books, they should be bright, with huge letters and a lot of pictures and it should have a breathtaking, which will be fascinating to read. On our site you will find a wide choice of children’s books.

A Childrens Book Blog

twitter buy kids bookstumblr buy kids booksstumbleupon buy kids bookstasty buy kids booksdigg buy kids booksreddit buy kids booksmyspace buy kids books
Categories : Buy Kids Books
Comments (0)
Aug
27

Encouraging Children To Read

Posted by: | Comments (0)

I reckon we will all agree that reading is paramount to success… and most of us delight in the enrichment or escape found in a excellent book of any genre. But, for those of us with a beginner reader in our lives—it may be challenging to pass on, your like of reading. For many of us, reading was hard. It takes lots of concentration and memorization at first. Some of us (i.e. me) were and are bone idle… reading just represented way too much work.

So how can we help our early readers feel the joy of successful reading—without necessarily making it feel like work? One of the very best ways is to start young and read often to your child. It is a wonderful bonding activity and there is nothing like curling up together and sharing a book. Some are migrating to e-readers, but there is something wonderfully tactile about holding a book and turning the pages—perhaps I am ancient-fashion? Yet, there have been times that one of our children’s books has fallen in the tub—and we recovered. I am not so certain that we would have been so relaxed about a $400 e-reader lying beneath the bubbles.

No matter which camp you lie in—take the time to read together. At what age would be a excellent time to start? I would start at birth and start the habit and tradition. I used to read a variety of things to the kids, including Shakespeare’s sonnets. I got the thought from Dylan Thomas’s father, who did the same. When Dylan’s mother commented that she was certain that the child did not know a word—Dad answered, that was probably so, but he would learn that English can be a gorgeous language. I can see the impact on my children… their writing and word choices… languages (any) can be gorgeous.

Once your child is aware and can sit and delight in a tale, you may start with picture books and talk about the pictures. Once they get the feel of this whole book thing—I would then go to an early or simple reader with a controlled vocabulary and a fun rhyming scheme. Dr. Seuss was the master at this. Check books carefully—make sure there are not too many challenging or huge words. Another source is Lunchpail Books, which also use a controlled vocabulary and rhyming scheme. Words are common simple words that are vital for a child to learn to sight-read.

Reading is more than just saying words. It’s a shared activity between children and caring adults. Children can also learn a fantastic deal about language by hearing parents and grandparents read aloud. Children benefit most from reading aloud when parents:
• are enthusiastic about the experience.
• give children time to look at the pictures and encourage them to hunt for objects in the pictures.
• discuss tales with children.
• help children learn to identify letters and words.
• use an index finger underneath words so that children connect the print to the tale.
• talk about the meaning of words.
• answer questions questioned by children at the time they question them.
• continually re-read children’s favorite books.
• compare experiences in books with like experiences in children’s lives.
• encourage children to read with them when phrases are repeated in a book.
• question their children questions related to the book after reading to them.
• encourage children to make up their own tales. P
arents can write down the tales and then read them back to children.

Help children to make their own books by using their own tales and cutting out magazine pictures, photos and/or children’s art work.
Parents will want to keep plenty of books around for children to pick up and parents should set up a regular routine for reading such as nap time and/or bedtime. How many books are in your home?

Children also get the impression that reading is valuable when they see their parents delight in and benefit from reading. When parents read at home and check out library books for themselves, as well as their children, parents model the pleasure and importance of reading.

Find out pragmatic things to know about the topic of pepper spray – make sure to read the webpage. The time has come when concise information is really within your reach, use this opportunity.

A Childrens Book Blog

twitter kids readingtumblr kids readingstumbleupon kids readingtasty kids readingdigg kids readingreddit kids readingmyspace kids reading
Categories : Kids Reading
Comments (0)
Aug
27

Lost In The Translation

Posted by: | Comments (0)

As you may be aware one of Lunchpail Books well loved children’s books “Peep Peep Finds a Friend” is available in English, Spanish, Italian, French and Chinese. Translating is not an simple task, for there are many nuances within each language that can easily be missed. It was somewhat comforting to know that I was not the only one who had challenges with translating. Here are some classic examples of mistranslations… please note– these blunders work both ways… translating to and from English.

* Chinese:
o The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not learn until after thousands of signs had been printed that the phrase means “bite the wax tadpole” or “female horse stuffed with wax” depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, ko-kou-ko-le, which can be loosely translated as “happiness in the mouth”.
o When translated into Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan “finger-lickin’ excellent” came out as “eat your fingers off”.
o In a Hong Kong supermarket: “For your convenience, we recommend courageous, efficient self-service”.
o Outside a Hong Kong tailor’s shop: “Ladies may have a fit upstairs”.
o In an advertisement by a Hong Kong dentist: “Teeth extracted by the latest Methodists”.
o On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: “Guaranteed to work throughout its useful life”.
*

* French:
o Hunt-Wesson introduced its Huge John products in French Canada as Gros Jos before finding out that the phrase, in slang, means “huge breasts”. In this case, but, the name problem did not have a noticeable effect on sales.
o Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno mag.
o

o In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.
o Outside a Paris dress shop: Dresses for street walking.
o In a Bed & Breakfast in France: The genuine antics in your room come from our family castle. Long life to it.
o In a Bed & Breakfast in France: Please avoid coca watering, cream cleaning, wet towels wrapping, and ironing drying.

* Italian:
o In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into Schweppes Toilet Water.
o Instructions on a packet of convenience food from Italy: “Besmear a backing pan, previously buttered with a excellent tomato sauce, and, after, dispose the cannelloni, lightly distanced between them in a only couch.”
o In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a excellent time.
o Italian/Italy: In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a excellent time.
* Japanese:
o The American slogan for Salem cigarettes, “Salem – Feeling Free,” got translated in the Japanese market into “When smoking Salem, you feel so refreshed that your mind seems to be free and empty”.
o Japan’s second-largest tourist agency was mystified when it entered English-speaking markets and started receiving requests for unusual sex tours. Upon finding out why, the owners of Kinki Nippon Tourist Company changed its name.
o A warning to motorists in Tokyo: “When a passenger of the foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet at him melodiously at first, but if he still obstacles your passage, then tootle him with vigor.”.
o Panasonic developed a complete Japanese Web browser, and to make the system user-friendly, licensed the cartoon character Woody Woodpecker as the “Internet guide.” Panasonic eventually plotted on a world version of the product. The day before the ads were to be released, Panasonic chose to delay the product launch indefinately. The reason: an American staff member at the internal product launch clarified to the stunned and embarrassed Japanese what the ad’s slogan, “Touch Woody – The Internet Pecker”, might mean to English speakers.
o In a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts.
o In a Tokyo hotel: Is forbitten to steal hotel toweles please. If you are not person to do such thing is please not to read this notice.
o In a Japanese hotel room: Please to bathe inside the tub.
o In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.
o Diversion sign in Kyushi, Japan: Stop – Drive Sideways.
o English text on products made in Japan solely for Japanese consumers:
+ Message printed on an eraser: “Mr. Friendly Quality Eraser. Mr. Friendly Arrived!! He always stay near you, and steals in your mind to lead you to a excellent situation.”. On the bottom of the eraser is a further message: “We are ecologically minded. This package will self-destruct in Mother Earth.”.
+ On Coke cans: “I FEEL COKE & SOUND SPECIAL”.
+ Text on a shopping bag picturing dancing elephants: “ELEPHANT FAMILY ARE Pleased WITH US. THEIR HUMMING MAKES US FEEL Pleased.”
+ Text on a shopping bag showing yachts on a blue sea: “SWITZERLAND: SEASIDE CITY”.
+ A range of products by a company called Cream Soda used to have the slogan: “Too quick to live, too young to pleased”.
* Spanish:
o When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that “no va” means “it won’t go”. After the company figured out why it wasn’t selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe.
o When Parker Pen marketed a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to say “It won’t leak in your pocket and embarrass you”. But, the company’s mistakenly thought the Spanish word “embarazar” meant embarrass. Instead the ads said that “It wont leak in your pocket and make you pregnant”.
o An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the Spanish market which promoted the Pope’s visit. Instead of the desired “I Saw the Pope” in Spanish, the shirts proclaimed “I Saw the Potato”.
o Chicken-man Frank Perdue’s slogan, “It takes a tough man to make a tender chicken”, got terribly mangled in another Spanish translation. A photo of Perdue with one of his birds appeared on billboards all over Mexico with a caption that clarified “It takes a hard man to make a chicken aroused”.
o In an Acapulco hotel a sign read “The manager has personally passed all the water served here”.
o The Mitsubishi four wheel drive marketed in Australia as the “Pajero” was the cause of fantastic emabarassmentt in Spain where “Pajero” means “masturbater”.
* Other languages:
o Czechoslovakia: in a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours – we guarantee no miscarriages.
o Denmark: in a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions.
o German/Austria: a sign in a hotel catering to skiers read “Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension”.
o German/Austria: on a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to alarm the hotel porter.
o British/England: in an effort to boost orange juice sales in predominantly continental breakfast eating England, a campaign was devised to extol the drink’s eye-opening, pick-me-up qualities. Hence, slogan, “Orange juice. It gets your pecker up”.
o German/Germany: in a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.
o German/Germany: a sign posted in Germany’s Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.
o Greek/Greece: in a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.
o Polish/Poland: on the menu of a Polish hotel: Salad a firm’s own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people’s fashion.
o Portuguese/Brazil: Ford had a problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for “tiny male genitals”. Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.
o Romania: in a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.
o Russian/Russia: on the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.
o Russian/Russia: in the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: You are welcome to visit the cemetery where well-known Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday.
o Russian/Russia: a translated sentence from a Russian chess book: A lot of water has been passed under the bridge since this variation has been played.
o Serbia: in a Belgrade hotel elevator: To go the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.
o Sweden: in the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own skin.
o Switzerland: in a Swiss menu: “Our wines leave you nothing to hope for”.
o Switzerland: in a Swiss mountain inn: Special today – no ice cream.
o Taiwan: the translation of the Pepsi slogan “Come alive with the Pepsi Generation” came out as “Pepsi will bring your ancestors back from the dead”.
o Thailand: an ad for donkey rides questioned “Would you like to ride on your own ass?”
o Thailand: in a Bangkok dry-cleaners: Drop your trousers here for best results.
o Thailand: in a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.
o Yugoslavia: a sign in a hotel read “The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid. Turn to her straightaway.”.
o Yugoslavia: in the Europa Hotel, in Sarajevo, Yugoslavia, you will find this message on every door: “Guests should announce the abandonment of theirs rooms before 12 o’clock, emptying the room at the latest until 14 o’clock, for the use of the room before 5 at the arrival or after the 16 o’clock at the departure, will be billed as one night more.”.
o Unknown (South Africa? France? Australia?): in a Rhodes tailor’s shop: Order your summers suit. Because in huge rush we will do customers in strict rotation.

Excellent luck with your translations! To check out mine take peek (or a peep) at Lunchpail Books.

Check out useful info in the sphere of self defense – please make sure to study this web page. The times have come when concise info is truly within your reach, use this opportunity.

A Childrens Book Blog

twitter kids readingtumblr kids readingstumbleupon kids readingtasty kids readingdigg kids readingreddit kids readingmyspace kids reading
Categories : Kids Reading
Comments (0)